El mundo no se presenta de la misma forma para todas las personas. Hay dos factores fundamentales que intervienen en la percepción de la realidad, dichos factores actúan como una especie de prisma mediante el que se contempla el mundo, son la lengua y la cultura. Lengua y cultura guardan un estrecho e inseparable vínculo y ejercen la una en la otra una influencia mutua. Existen, en ocasiones, cuestiones específico culturales que vienen determinadas por las peculiaridades de las lenguas, de igual modo, hay palabras y expresiones lingüísticas que guardan relación con el entorno específico cultural (social, histórico, religioso, artístico, filosófico, ambiental, etc.) en el que estén inmersos los hablantes. El mundo chino, en muchos aspectos, sigue presentándose bastante opaco para los occidentales y continúa siendo un ámbito de estudio en el que aún queda mucho por explorar. En este trabajo vamos a centrar nuestra investigación en cuestiones lingüísticas y culturales de China.
El objetivo de este trabajo es indagar sobre lo específico cultural en China y su presencia en la lengua. En concreto, la presente investigación se centra en la carga simbólica de una de las criaturas mitológicas más importantes de la cultura china, el dragón. Pretendemos estudiar acerca de los sentidos culturales que en China tiene asociados y analizar cuál es el simbolismo de esta criatura zoomórfica que desde la antigüedad ha sido tan relevante para los chinos, y cómo queda reflejado en su lengua.
Para cumplir los objetivos planteados, nuestra metodología va a ser, en primer lugar, establecer y desarrollar un marco teórico sobre el que se fundamente la presente investigación, y en el que se tratarán cuestiones esenciales en torno a la cultura, la lengua, la relación existente entre ambas, lo específico cultural y la fraseología como máximo exponente de la cultura en la lengua. Tras tratar estas cuestiones, centraremos nuestra investigación en el concepto de dragón en la cultura china, cuáles son sus sentidos simbólicos, qué expresiones hacen alusión a él, cuál es su frecuencia de uso y cuáles son las conclusiones que podemos obtener del análisis de dichas expresiones.
En la parte final del trabajo expondremos los resultados de nuestro estudio y, en base a ellos, extraeremos nuestras conclusiones. Esperamos poder afirmar si el dragón es o no uno de los zoónimos con una carga simbólica característica en la cultura china, si lo es, indicarla y discernir si se asocia con sentidos positivos, negativos, o ambos, y si estos derivan de los relatos mitológicos o de las expresiones lingüísticas, si su connotación cultural está presente en la lengua china o no, si esta se mantiene viva hoy día en dicha lengua y, en última instancia, gracias a todo esto, poder exponer qué representa el dragón para los chinos, para así intentar contribuir a un mayor acercamiento y entendimiento intercultural.
Palabras clave
Ponencia Online
Documentación de apoyo a la presentación ONLINE de la ponencia
Matteo Lobina
Comentó el 11/12/2020 a las 14:21:12
Gracias por tu ponencia, Gonzalo. Mi preguntas es: ¿existe en la cultura y lengua china un
zoónimo con una carga simbólica contraria, con respecto al dragón, asociada con sentidos exclusivamente negativos? ¡Gracias!
Responder
Gabriel Terol Rojo
Comentó el 10/12/2020 a las 13:16:44
Gracias, Gonzalo, por tu presentación.
Con respecto a ella, quisiera preguntarte si has valorado tomar como referencia a parte de la cultura Yangshao que delimita la cuenca del rio amarillo que mencionas, las culturas de Dawenkou, la del río Liao y la Yangzi como marcos civilizatorios originales y germinales de la cultura china como contextos donde alargar tu estudio sobre las referencias de animales y del dragón en concreto y su connotación cultural.
Gracias
Responder
Gonzalo Miranda Márquez
Comentó el 11/12/2020 a las 00:42:02
Gracias por tu pregunta Gabriel. En efecto, lo estoy haciendo teniendo en cuenta también Dawenkou y las culturas de la cuenca del Yangzi, pero en la presentación, dada la limitación del tiempo, preferí no extenderme en eso y lo omití. La civilización del rio Liao no la he tenido en cuenta, quizá debería también tenerla en consideración. Muchas gracias por tu propuesta. Un saludo.
Responder
Guillermo Aguirre Martínez
Comentó el 10/12/2020 a las 11:29:38
Buenos días, Gonzalo, gracias por tu trabajo, que ofrece motivos muy interesantes de reflexión. Llama la atención el hecho de que la relación positiva de la cultura china con los elementos materiales implica una identificación positiva del dragón, hasta el punto de asimilarlo al poder político: emperador como señor del mundo. En cambio, en culturas dualistas el significado del dragón es negativo justamente por esto mismo -por su identificación con el mundo material-. Así lo vemos en la apocalíptica judía -que en parte se alimenta del mazdeísmo- y que presenta al dragón babilonio Mušḫuššu como archienemigo. En Daniel hay un ejemplo de ello. Los mesianismos que surgen ya en siglos posteriores, de hecho, anunciarán la venida de aquél que ha de dar muerte al dragón, ya no al babilonio, sino al dragón en tanto que anticristo o señor del mundo material. Este dragón de la apocalíptica es asimismo rojo y aparece frecuentemente en las visiones de la mística medieval. Me parece un tema muy interesante y como articulación de dos visiones del mundo es una imagen muy poderosa. Muchas gracias.
Responder
Gonzalo Miranda Márquez
Comentó el 10/12/2020 a las 12:45:02
Buenos días Guillermo. Muchas gracias por tu reflexión. La verdad es que es muy interesante que en la simbología del dragón (y de otros muchos animales y demás criaturas) se muestren dos visiones del mundo tan distintas (o como en este caso contrapuestas, uno, divino y protector, otro, demoníaco y apocalíptico). Desde la perspectiva contrastiva, (analizando la simbología de los zoónimos, por ejemplo) podemos tener una nueva visión de la mística. Muchas gracias por tu aportación. Un saludo cordial.
Responder
María Mercedes Delgado Pérez
Comentó el 09/12/2020 a las 12:31:25
Hola Gonzalo, buenas tardes: enhorabuena por este estudio. A raíz de escuchar tu presentación me surge la duda de si el dragón, además de esas connotaciones positivas asociadas a su deidad y a la figura del emperador, ¿pasa lo mismo con el año del dragón? ¿Se asocian cualidades especiales o específicas a ese ciclo, o a los nacidos en él? Mil gracias y un cordial saludo, Mercedes Delgado.
Responder
Gonzalo Miranda Márquez
Comentó el 10/12/2020 a las 09:01:50
Buenos días María Mercedes. Me alegra mucho que te haya gustado. Una pregunta muy interesante. Sí, en efecto, el sentido positivo del dragón alcanza, por supuesto, también el ámbito del horóscopo hasta el punto de que en China hay mujeres que planean su embarazo para que su hijo nazca en el año del dragón. Un saludo cordial. Hasta pronto.
Responder