Silvia Helena Benchimol Barros
Pais Brasil Adscripción Institucional Universidade Federal do Pará - UFPA
Pais Brasil Adscripción Institucional Universidade Federal do Pará - UFPA
Doutora na área de Tradução e Terminologia pelas Universidades de Aveiro (UA) e Nova de Lisboa (UNL) - Portugal , Mestre em Linguística pela UFPA, graduada em Pedagogia e Licenciada Plena em Letras Inglês. Professora efetiva - adjunto da Universidade Federal do Pará. Possui especializações nas áreas de Linguística Aplicada ao Ensino da Língua Inglesa pela UFPA, Psicologia Educacional com ênfase em Psicopedagogia Preventiva pela UEPA e em Assessment for EFL / ESL pela Universidade de Indiana- US. Pesquisadora cadastrada na Fundação para Ciência e Tecnologia - FCT (Portugal). Vice- coordenadora do Campus Universitário de Capanema-Pa. Coordenadora de Projetos de Pesquisa: (Prodoutor) Revisitando Saberes Linguísticos sob a Perspectiva do Gênero e da Tradução de Especialidade (RESGETE), Estudos da Tradução : multifaces e multisemioses e Ecos Sefarditas: Judeus na Amazônia. Coordenadora do Projeto de extensão: ABC English Opening Doors. Membro líder dos grupos de pesquisa : NET - Núcleo de Estudos da Tradução; ELA: Estudos em Linguística Aplicada e NESA; Núcleo de estudos Sefarditas na Amazônia. Docente do programa de Pós Graduação Stricto Sensu Linguagens e Saberes na Amazônia (PPLSA).
Página pessoal do sítio institucional: http://docente.ufpa.br/sbenchimol
Curríulo lattes: http://lattes.cnpq.br/8002163769688750
Site do Projeto de Pesquisa RESGETE: https://prodoutorufpa.wixsite.com/meusite
Site do Projeto de extensão ABC English: openind doors: http://abcenglishufpacapanema.blogspot.com/
Projeto de Pesquisa Ecos sefarditas: Judeus na Amazônia ? Grupo NESA: https://m.facebook.com/Projeto-Ecos-Sefarditas-Judeus-na-Amaz%C3%B4nia-102685578104137/
https://ppgpoet.ufc.br/pt/palestra/
http://pplsa.propesp.ufpa.br/index.php/br/programa/docentes/colaboradores
Publicações diversas. Livros, capítulos e artigos em revistas idexadas - estão no currículo lattes
Tenho um projeto de pesquisa denominado Estudos da Traadução: Multifaces e Multisemioses e gostaria de contar com colegas da área para atuarem como palestrantes em um evento em que o foco é a Tradução Intersemiótica